Simple Facebook Icon
email
Stethoscope on a Medical Record

nos coordonnées

Our contact info

PATIENTS du GMF: ​Clinique d'urgences ​mineures -


Patients of the GMF: ​Minor emergency ​clinics

Vous êtes un patient ​GAP - inscrit ​collectivement


You are a ​Collectively ​registered patient - ​gap

Vous n'avez pas de ​médecin de famille


you have no family ​doctor

Notre équipe dévouée

our devoted team

9 sites sur le territoire du RLS Pontiac

20 médecins

4 infirmières cliniciennes

1 infirmière practicienne spécialisée

1 travailleur social





9 clinics across the Pontiac region

20 physicians

4 registered nurses

1 specialized nurse practicioner

1 social worker

SITES GMF PONTIAC


MÉDECINS/PHYSICIANS


#TÉL. / TEL.#


Adresse / Address


CLSC Chapeau


ALFAYAD, Ammar

BENFEY, Martin

WOOTTON, John


(819) 689-5080


72, St-Patrick

L’isle-aux-Allumettes, QC J0X 1M0


CLSC Mansfield


ALFAYAD, Ammar

BENFEY, Martin

SUKHDEO, Sarah

WILLETT, Paula


(819) 683-3000


160, chemin de la Chute

Mansfield-et-Pontefract, QC J0X 1V0


CLSC Otter Lake



(819) 453-7392


340, Avenue Martineau

Otter Lake, QC J0X 2P0



CLSC Shawville


KIBAMBE, Christian

(819) 647-3553


290 rue Marion

Shawville, QC J0X 2Y0



CLSC Quyon


VANDER STELT, Ruth

DIDDEN, Séverine


(819) 458-2848


1164, rue Clarendon

Quyon, QC J0X 2V0


Clinique médicale de Campbell’s Bay


CROTEAU, Pascal

MUTCHMORE, Lucie


(819) 648-2021


35, rue Patterson

Campbell’s Bay, QC J0X 1K0


Clinique médicale le Lotus


BENFEY, Martin

DRACHEK, Stanislav

MACLELLAN, Keith

O’NEILL, Thomas

SMITH, Geneviève

WOOTTON, John

MIKHAIL, Maha

DABORA, Jonah

SHAHABI, Payman

MIRA, Doria

SOULTAN, Majed

FELIZOR, Lourdwige

Marie Turinova, IPS/RN


(819) 647-4707


394-C rue Centre

Shawville, QC J0X 2Y0


Centre médical de Shawville


TALKO, Peter


(873) 666-8822


53, rue Emerson-Cotie

Shawville, QC J0X 2Y0


Centre médical du Pontiac


CROTEAU, Pascal


(819) 486-1171


2940, route 148

Pontiac, QC J0X 2G0


patients inscrits GMF ​/ registered gmf ​patients

Clinique ​d'urgences ​mineures


Minor ​emergency ​clinics

Qu'est-ce une urgence mineure?

Une urgence mineure est un problème de santé récemment apparu ou une ​aggravation d'un problème de santé existant qui nécessite une consultation ​médicale dans les 24-48 heures, par exemple: fièvre persistante, infection ​urinaire, grippe, mal de gorge aigu, urticaire, vaginite...


Comment consulter?

vous pouvez téléphoner nos 9 sites de cliniques médicales pour plus ​d'information, les horaires et l'endroit des cliniques sont variables.

What is a minor emergency?

A minor emergency is a new health or an existing health problem getting worse, which ​requires a medical consultation within 24-48 hours, for example: a persistent fever, ​urinary infection, sore throat, vaginitis, rash...)

How to consult?

You can call any of our 9 clinics for more information, the schedule and the ​location are variable.


Telephone Handset in a Circle

Contactez-nous

Contact us

RVSQ

PAtients inscrits ​collectivement/

Collectively registered ​patients

Centrale GAP


Guichet d'accès à la ​première ligne

819-966-6201

Stethoscope on a Medical Record

patients sans médecin de famille/

patients without a family physician

Guichet d'accès à un médecin de famille


Registry for a family physician

M'inscrire!


Register now!

Politique de protection des renseignements personnels

La présente politique de protection des renseignements personnels énonce comment le

GMF du Pontiac recueille, utilise, communique, conserve et détruit vos renseignements

personnels. Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les expressions « nous » ou « la

clinique » de temps à autre dans la Politique.

Nous pouvons vous fournir de l’information complémentaire relativement au traitement de vos

renseignements personnels, dans certains cas, au moment de recueillir vos renseignements

personnels. Nous pouvons également obtenir votre consentement spécifique dans certains

cas relativement à la collecte, l’utilisation, la communication et la conservation de vos

renseignements personnels.

La Politique s’applique aux renseignements personnels que nous recueillons, peu importe la

manière, que ce soit, par exemple en personne ou par téléphone.

En acceptant cette Politique ou en nous fournissant des renseignements personnels après

avoir eu l’opportunité de consulter la Politique ou tout autre avis complémentaire, vous

acceptez que vos renseignements personnels soient traités conformément à la Politique et

l’avis complémentaire.

• À propos de nous

Voici nos informations d’identification complètes :

GMF du Pontiac, 394-C rue Centre, Shawville, Québec, J0X 2Y0 ​Tel. 873-666-8801, courriel : 07.gmf_pontiac@ssss.gouv.qc.ca

N’hésitez pas à communiquer avec notre responsable de la protection des renseignements ​personnels pour toute question ou commentaire que vous pourriez avoir concernant la ​Politique, la manière dont nous traitons vos renseignements personnels ou pour exercer vos ​droits concernant vos renseignements personnels.

Vous pouvez joindre notre responsable de la protection des renseignements personnels par

courriel :

Dr. John C. Wootton, médecin responsable du GMF du Pontiac au courriel sécurisé suivant :

07.gmf_pontiac@ssss.gouv.qc.ca

ou par la poste à l’adresse mentionnée plus haut.

• Définitions importantes

Dans la Politique, on entend par :

"Incident de confidentialité ” : l’accès non autorisé par la loi à un renseignement personnel ;

(ii) l’utilisation non autorisée par la loi d’un renseignement personnel ; (iii) la communication

non autorisée par la loi d’un renseignement personnel ; ou (iv) la perte d’un renseignement

personnel ou toute autre atteinte à la protection d’un tel renseignement.

"Renseignement personnel" : tout renseignement qui concerne une personne physique et

permet, directement ou indirectement, de l’identifier.

"Professionnels de la santé" : professionnels autres que les médecins, œuvrant au sein de

notre clinique, soit les infirmières, travailleuses sociales, pharmacienne ou nutritionniste.

"Médecins" : médecins œuvrant au sein de notre clinique.

''Agentes administratives'' et ''gestionnaires'' : agentes administratives ou gestionnaires

œuvrant au sein de notre clinique.

"Stagiaires" : étudiants en médecine, résidents en médecine.

Au sein de notre clinique nous avons attribué les rôles et responsabilités comme suit :

Responsable de la protection des renseignements personnels :

- Rédige, publie et mets à jour la présente Politique de protection des renseignements

personnels.

- Avise la Commission d’accès à l’information (CAI) et la personne concernée de tout incident

de confidentialité impliquant un renseignement personnel et présentant un risque de préjudice

sérieux.

- Lors d'un incident de confidentialité, prend les mesures raisonnables afin d'éviter les

préjudices et le risque d'évènements futurs.

- Tient un registre des incidents de confidentialité, devant être fourni à la CAI sur demande.

- Sensibilise les membres de la clinique aux bonnes pratiques au fin de protection des

renseignements personnels.

- Tient un registre du type de renseignements personnels détenus sur les employés et les

patients de la clinque.

Médecins, professionnels de la santé et stagiaires :

- S'engagent à respecter la confidentialité et à protéger vos renseignements personnels en ​respect de leur code de déontologie respectifs qui les lie au secret professionnel.

- Consultent les dossiers médicaux des patients pour lesquels ils sont impliqués dans les soins

et y consignent leurs notes.

- Ils peuvent à l'occasion consulter des dossiers médicaux d'autres patients dans le cadre

d'activité d'évaluation de l'exercice, de vérification de la qualité et de statistiques. Les données

qui serviraient à des fins de publication ou de présentation seraient alors anonymisés.

Agent(e)s administratifs et gestionnaires de la clinique :

- Collectent les renseignements nécessaires à la création du dossier patient, traitent les

demandes de rendez-vous et de suivis.

- Numérisent les documents au dossier patient.

- Peuvent poser certaines questions personnelles dans le cadre de l'utilisation d'un logiciel

permettant la priorisation de la demande et l'orientation au meilleur professionnel en fonction

de la raison de consultation du patient.

- Accèdent aux dossiers médicaux et consultent les sections pertinentes afin de répondre le

plus efficacement à une demande du patient, du médecin ou du professionnel de la santé (ex:

demande de renouvellement, demande de résultat d'examen, demande d'une compagnie

d'assurance avec le consentement écrit du patient)

- Ils s'engagent à ne consulter aucune information personnelle non pertinente à leur travail et

à ne divulguer aucun renseignement personnel à un tiers qui ne serait pas impliqué dans les

soins du patient.

- Ils s'engagent à ne transmettre aucun renseignement personnel aux proches du patient à

moins d'une autorisation explicite de la part du patient ou d'une raison évidente de croire que

sa sécurité ou celle d'autrui pourrait être en danger imminent, ceci, tel que prescrit par la loi.

- Ils vérifient l'identité du patient à l'aide d'une pièce d'identité avec double vérification soit

adresse personnelle.

- Les gestionnaires s'engagent de plus à protéger les renseignements personnels détenus sur

les employés et différents membres du personnel dans un classeur sous clé ou un fichier

électronique prévu à cette fin.

Nous formons et sensibilisons les membres de notre personnel, nos professionnels de la ​santé et nos médecins par le biais des activités suivantes :

- Formulaire d'engagement à la protection des renseignements personnels y compris prise de

connaissance de la présente politique.

- Rappel et formation périodique (annuelle) sur la présente politique et en cas de mise à jour.

- Selon les circonstances et le degré de faute, certaines mesures disciplinaires pourraient être

appliquées en cas d'incident de confidentialité provoqué par un des membres de la clinique.

• Comment allons-nous traiter vos renseignements personnels :

Le GMF du Pontiac est une clinique médicale qui vise à offrir des services de santé de ​première ligne. Nous collectons les renseignements personnels des patients dans le but de ​leur offrir des soins et dans un souci d'amélioration continue des services. Nous collectons ​également des renseignements personnels de notre personnel dans un but d'embauche et ​pour le paiement des salaires.

Notre système de prise de rendez-vous se fait en partie par la réception d'appels

téléphoniques et aussi en ligne. Nous collaborons à ce titre avec RVSQ. Lors de la réception

d'appels pour une demande de rendez-vous, l'agente administrative pourrait poser certaines ​questions personnelles au patient. Ces questions sont parfois paramétrées par des ​algorithmes d'intelligence artificielles du logiciel Navig, dans le but d'orienter la demande de ​rendez-vous au professionnel le mieux qualifié pour la problématique mentionnée.

Les informations de médication, d'examens de laboratoire, d'imagerie et de vaccination

peuvent également être partagée, de manière bidirectionnelle et numériquement entre notre

dossier médical électronique Medesync(DME) et le dossier santé Québec (DSQ) et le Registre

de vaccination du Québec.

Au cours de votre processus de soins, il y a donc partage de certains renseignements

personnels avec plusieurs organismes gouvernementaux soit le MSSS, la RAMQ et le

système RVSQ, le DSQ et le registre de vaccination du Québec.

Le logiciel Navig de la compagnie Vitr.ai Inc collecte des renseignements personnels de

manière dépersonnalisée seulement. Son utilisation se fait dans le cadre d'un projet pilote

chapeauté et financé par le MSSS.

Les dossiers médicaux sont exclusivement électroniques. Notre DME est MEDESYNC de la

compagnie TELUS SANTÉ et est homologué par le MSSS. Chaque utilisateur a son propre

mot de passe qu'il doit garder confidentiel. Les accès sont administrés par notre gestionnaire

et octroyés aux membres actifs de la clinique soient les gestionnaires, médecins, agentes

administratives, professionnels de la santé et stagiaires. Chaque membre de la clinique a

accès à l'ensemble des dossiers patients administrés par le GMF du Pontiac mais s'engage

à ne consulter que les dossiers pertinents à leur rôle respectif, tel que défini ci-haut.

Nous pouvons parfois offrir des services de télémédecine (téléphonique ou visioconférence).

Nous ne gardons aucun enregistrement des rencontres.

Lors de certaines consultations médicales d’un patient avec stagiaire, l’interaction pourrait

être observée par le biais d’une caméra en salle dirigée de façon à éviter la visualisation des

examens physiques exécutés sur la table d’examen. Ceci serait fait seulement avec et après

avoir obtenu la permission du patient en question et pourraient être refusé par celui-ci. Il est

à noter que l’observation sert d’outil pour permettre le médecin enseignant à évaluer et offrir

de la formation au stagiaire surtout par rapport à la communication avec le patient.

Nous ne collectons aucune information bancaire de nos patients. Les informations bancaires

pour le traitement de la paye des employés sont conservées dans une filière numérique.

Comment collectons-nous ​vos renseignements ​personnels

Quels sont les ​renseignements personnels ​que nous collectons

Principalement de manière directe et verbale auprès de vous ​mais aussi via des formulaires papier ou électroniques (incluant ​par fax) puis ces informa:ons sont majoritairement consignées ​au DME et les formulaires papiers détruits par déchiquetage.

Nom, date de naissance, numéro de téléphone, adresse postale

et courriel, numéro d'assurance maladie, contact d'urgence,

nom du ou des tuteurs légaux ou mandataires, renseignements

médicaux sous toutes ses formes.

Auprès de qui collectons- ​nous vos renseignements ​personnels

Pourquoi collectons-nous vos ​renseignements

personnels ?

Qu’arrive-t-il si vous ne ​consentez pas à la collecte ​de vos renseignements ​personnels ?

Qui aura accès à vos

renseignements

personnels ?

Comment allons-nous ​partager vos renseignements ​personnels avec des tiers ?

Pour les employées de notre clinique : nom, date de naissance, ​numéro de téléphone, adresse postale et courriel, numéro ​d'assurance sociale.

De vous-même ou d'un proche (en cas d'inap:tude ou de

mineur). Avec votre consentement, nous allons chercher les

renseignements médicaux per:nents auprès des ins:tu:ons de

santé ou fournisseur de services médicaux avec qui vous avez

fait affaire. Les médecins et professionnels de la santé

consultent régulièrement le DSQ (dossier santé Québec) afin de

récolter les données sur votre médica:on, examens de

laboratoire et imageries médicales per:nentes. Les

ges:onnaires ont accès au logiciel de la RAMQ pour vérifier

l'inscrip:on de nos pa:ents au médecin de famille.

Le seul but de la collecte des renseignements est d'offrir les

services de santé requis par l'état de santé des pa:ents qui

nous consultent ou répondre à des demandes ou plaintes

rela:fs aux soins.

Pour les employés : il s'agit de pouvoir les rejoindre si

nécessaire en u:lisant leurs coordonnées et de pouvoir leur

remeRre les documents nécessaires à leurs payes et pour leurs

impôts.

Selon les renseignements personnels que vous refusez de

partager, nous pourrions être dans l'impossibilité de vous

fournir les services demandés.

Médecins, professionnels de la santé, agente administra:ves, ​ges:onnaires, stagiaires en médecine et votre pharmacien ​communautaire.

Nos fournisseurs de services tel TELUS SANTÉ (DMÉ) et ​différentes compagnies de factura:on u:lisées par les ​médecins ont aussi accès à vos renseignements personnels. ​Nous nous assurons de travailler avec des fournisseurs bien ​établis et reconnus, ces fournisseurs ont eux-mêmes une ​poli:que de protec:on des renseignements personnels.

Nous partageons les renseignements personnels per:nents lors

de toute demande de services médicaux (ceci inclus mais sans

s'y limiter : demande de consulta:on, de tests médicaux,

services de santé externe). Ceci peut se faire par la poste, par

fax, fax électronique ou courriel sécurisé et excep:onnellement

par téléphone.

En votre absence, nous partageons vos renseignements avec un

proche, une compagnie d'assurance ou un employeur

seulement si nous obtenons votre consentement au préalable.

Pour tous pa:ents âgés de moins de 14 ans, une autorisa:on

parentale ou de son tuteur légal est nécessaire.

Pendant combien de temps ​allons-nous conserver vos ​renseignements personnels

Quels sont les risques liés au ​traitement de vos ​renseignements personnels

Où allons-nous conserver ​vos renseignements ​personnels ?

Nous avons l'obliga:on de conserver votre dossier médical un ​minimum de 5 ans suite à la dernière inscrip:on ou inser:on ​au dossier. Après ceRe période, le dossier est considéré comme ​inac:f et peut être détruit. Nonobstant ceRe obliga:on légale ​minimale, depuis la numérisa:on des dossiers en 2016, nous ​conservons en général l'intégralité des dossiers électroniques. ​Avant ceRe date, nous conservons les rapports ​d’anatomopathologie, d'endoscopie et les protocoles ​opératoires de chirurgies majeures numérisées au DME. Si vous ​désirez que vos données soit détruites, vous devez en faire la ​demande qui sera transmise à notre fournisseur de DME.

Il existe un risque inhérent à toute manipula:on ou stockage de

renseignements personnels. Malgré les mesures de sécurité et

la forma:on de notre personnel, nous ne sommes pas

totalement à l'abri du risque de piratage, de fraude, d'erreur

humaine ou inten:on malveillante d'un membre de notre

équipe.

Les données du DME sont hébergée en mode web, accessibles

aux u:lisateurs avec un code d'u:lisateur, mot de passe et code

client.

Quels produits technologiques utilisons-nous

Nom du logiciel

MEDESYNC

INFORMATIQUE DL

NAVIG

Nom du fournisseur

TELUS SANTÉ


VITR.AI

Utilités

Dossier médical

SERVICE

INFORMATIQUE

LOGICIEL

D'ORIENTATION

RV

-

DE

Calendrier de ​mises à jour

• Mesures de sécurité et risques inhérents :

Nous suivons les standards de sécurité dans notre secteur d’activités pour protéger les

renseignements que nous recueillons et que nous recevons. Plus particulièrement, nous

avons en place des mesures de protection physiques, techniques, informatiques et

administratives appropriées afin de protéger vos renseignements personnels contre un

incident de confidentialité.

Tous membres de notre clinique ayant accès à votre dossier numérisé peuvent être retracés

dans notre DMÉ.

Malgré ces mesures, compte tenu des risques inhérents à l’utilisation de systèmes

informatiques, nous ne pouvons toutefois pas assurer ou garantir la sécurité et la

confidentialité des renseignements que vous nous transmettez ou nous fournissez, et vous le

faites à vos propres risques. Si vous avez des raisons de croire que des renseignements

personnels ont été compromis, veuillez communiquer avec notre responsable.

Comment et sous quelles conditions allons-nous communiquer vos ​renseignements personnels à des fins de sécurité publique ou de poursuite des ​infractions :

En cas de risque sérieux de mort ou de blessures graves

Nous pourrons communiquer un renseignement personnel que nous détenons en vue de

protéger une personne ou un groupe de personnes lorsqu’il existe un motif raisonnable de

croire qu’un risque sérieux de mort ou de blessures graves, lié notamment à une disparition

ou à un acte de violence, dont une tentative de suicide, menace cette personne ou ce groupe

et que la nature de la menace inspire un sentiment d’urgence.

Les renseignements peuvent alors être communiqués à la ou aux personnes exposées à ce

risque, à leur représentant ou à toute personne susceptible de leur porter secours. Seuls les

renseignements nécessaires aux fins poursuivies par la communication seront communiqués.


Forces de l’ordre

Nous pourrons également communiquer un renseignement au Directeur des poursuites

criminelles et pénales ou à une personne ou à un groupement chargé de prévenir, de détecter

ou de réprimer le crime ou les infractions aux lois lorsque le renseignement est nécessaire

aux fins d’une poursuite pour une infraction à une loi applicable au Québec.

Finalement, nous pourrons communiquer un renseignement à un corps de police lorsqu’il est

nécessaire à la planification ou à l’exécution d’une intervention adaptée aux caractéristiques

d’une personne ou de la situation, dans l’un ou l’autre des cas suivants: 1° le corps de police

intervient, à notre demande, pour nous apporter de l’aide ou du soutien dans le cadre des

services que nous fournissons à une personne; 2° nous agissions en concertation ou en

partenariat avec le corps de police dans le cadre de pratiques mixtes d’interventions

psychosociales et policières.

• Vos renseignements personnels sont-ils transférés à l’extérieur du Québec ? :

Il se peut que vos renseignements personnels soient transférés à l’extérieur du Québec.

• Quels sont vos droits à l’égard de vos renseignements personnels ? :

La loi vous confère différents droits à l’égard de vos renseignements personnels. Vous

disposez notamment des droits suivants :

• Accès : le droit de demander si nous détenons des renseignements personnels sur

vous et, le cas échéant, de demander d’avoir accès à ces renseignements personnels.

• Rectification : le droit de demander de faire rectifier tout renseignement personnel

incomplet ou inexact que nous détenons.

• Retrait du consentement : le droit de retirer votre consentement à la communication

ou à l’utilisation des renseignements personnels détenus.

Restriction ou refus d’accès : le droit de demander qu’un intervenant particulier ou

qui appartient à une catégorie d’intervenants indiquée ne puisse avoir accès à un ou

à plusieurs renseignements que vous aurez identifiés.

• Plainte : le droit de formuler une plainte adressée à notre responsable de la protection

des renseignements personnels tel qu’identifié en lien avec cette Politique ou de

déposer une plainte auprès de la Commission de l’accès à l’information du Québec si

vous croyez qu’une infraction aux lois sur la protection des renseignements personnels

a été commise. Pour porter plainte auprès de la Commission d’accès à l’information ​(Québec), veuillez utiliser le formulaire approprié disponible à l’adresse suivante : Pour

les citoyens | Commission d'accès à l'information du Québec (gouv.qc.ca)

• Portabilité : Vous avez le droit de demander que vos renseignements personnels

vous soient communiqués ou qu’ils soient transférés à une autre organisation dans un

format technologique structuré et couramment utilisé.

Pour exercer l’un ou l’autre de ces droits, veuillez communiquer avec notre responsable de la

protection des renseignements personnels de la manière indiquée au début de la présente

Politique.


• Sites de tiers :

Cette Politique ne s’applique pas aux sites web, aux pages ou aux applications de tiers

auxquels il est possible d’accéder via nos services et nous ne sommes pas responsables à

l’égard de tels services tiers.

Si vous suivez de tels liens, ces sites ou services tiers auront probablement leurs propres

politiques sur la protection des renseignements personnels que vous devrez examiner avant

de soumettre vos renseignements personnels.


Comment mettons-nous à jour la présente Politique sur la protection des ​renseignements personnels ?

Nous pourrons, de temps à autre, modifier la Politique afin de refléter les changements dans ​nos processus d’affaires ou dans la loi. Vous en serez avisés via notre site web.


https://gmfdupontiac.com